Traducción oficial de documentación de Abiword
Noticia que me tiene muy contenta es que aceptaron mi traducción al español de la documentación oficial de este proyecto. A través de ACLibre contactamos al desarrollador oficial de la documentación, quien acepto la traducción que realice del manual y nos pidió que siguiéramos los cambios en la documentación para así llevar la versión en español actualizada
Que feliz estoy… lol!
March 19th, 2007 at 11:25 am
Me lo podes enviar a edgardosilvi@yahoo.com.ar soy docente de informatica en la prov de cordoba y quisiera enseñarlo
Gracias
April 22nd, 2007 at 10:00 pm
Ohhhhhhhhhh, que grandioso que tengas ese gran éxito, felicidades, y gracias por contribuir al desarrollo de software libre.
PD: Apenas entre a este blog espero volver a visitarlo muy pronto y estar en contacto, bye, bye.
August 11th, 2007 at 11:58 am
hola quisiera felicitarte por tan grandioso logro, la verdad he dedicado mucho tiempo en buscar informacion sobre abiword y no logro ubicar algo bueno hasta que llege aqui de verdad te agradeceria me enviaras esa traduccion please la necesito con urgencia….. mi correo es josechirinos_1@hotmail.com te agradeceria tu ayuda gracias!!!!
September 15th, 2007 at 10:42 am
disculpa soy yo otra vez no me llego el correo sera que eres tan amable de enviarmelo realmente necesito esta traduccion… de ante mano te doy las gracias….
April 7th, 2008 at 10:39 am
Necesito me envién a caridad.racero@etecsa.cu el manual de abiword en español para dar un curso inicial
May 19th, 2008 at 7:19 pm
Assuming either the Left Wing or the Right Wing gained control of the country, it would probably fly around in circles.
May 21st, 2008 at 12:21 am
Eat a third and drink a third and leave the remaining third of your stomach empty. Then, when you get angry, there will be sufficient room for your rage.